- 1. Etichettatura
- 2. Uso del dispositivo
- 3. Principali accorgimenti per ridurre eventuali rischi legati a un uso improprio del dispositivo
- 4. Presentazione del prodotto
- 5. Codice prodotto
- 6. Misure effettive
- 6.1. Tab. LH Misure SAMEKH, lunghezza scocca 24 cm profilo DEEP 100 mm
- 6.2. Tab. MH Misure SAMEKH, lunghezza scocca 30 cm profilo DEEP 100 mm
- 6.3. Tab. HH Misure SAMEKH, lunghezza scocca 37 cm profilo DEEP 100 mm
- 6.4. Tab. KD Misure SAMEKH, under 28 cm width, DEEP PROFILE 85 mm
- 6.5. Tab. ACT-L Misure SAMEKH, profilo ACTIVE
- 6.6. Tab. DEP-L Misure SAMEKH, profilo DEEP
- 7. Componenti
- 8. Istruzioni per la pulizia
- 9. Assistenza tecnica autorizzata
- 10. Modalità di garanzia
- 11. Imballaggio, trasporto e consegna
- 12. Differenziazione dei materiali
- 13. Installazione e regolazioni
Grazie per avere scelto un prodotto OFFCARR.
OFFCARR è sempre attenta ad ascoltare ed interpretare le esigenze dei clienti traducendole in soluzioni altamente tecniche ed innovative.
OFFCARR è dotata di un sistema certificato di gestione per la qualità secondo la normativa UNI EN ISO 9001 ed un sistema certificato di gestione per la qualità dei Dispositivi Medici secondo la normativa UNI EN ISO 13485.
I prodotti OFFCARR soddisfano il regolamento europeo sui dispositivi medici UE MDR 2017/745
|
|
Leggere attentamente quanto riportato su questo manuale prima di effettuare qualunque operazione con questo ausilio sia di regolazione che di messa in servizio. |
|
|
Le diverse versioni di questo manuale, accessibili per vari tipi di disabilità visive, sono disponibili su www.offcarr.com |
In caso di necessità contattare la ditta costruttrice all’indirizzo di seguito riportato o contattare un rivenditore autorizzato.
OFFCARR srl |
MADE IN ITALY |
Rivenditore: |
|
1. Etichettatura
Ogni prodotto OFFCARR è identificato da un numero di matricola unico. La matricola, assieme ad altre informazioni, è indicata su un adesivo applicato al telaio.
Posizione dell’adesivo sul telaio |
Adesivo matricola (applicato sul telaio) |
Adesivo UDI (applicato sul telaio e sul manuale d’uso) |
Informazioni disponibili negli adesivi: |
|
|
|
1.1. Descrizione dei simboli
Leggere le istruzioni d’uso prima di utilizzare il dispositivo. Leggere attentamente tutti gli avvertimenti. |
|
Conformità Europea - Il simbolo indica la conformità alle norme europee |
|
WARNING: Leggere attentamente e seguire le indicazioni. |
|
NOTE: Informazioni aggiuntive. |
|
Dispositivo Medico |
|
UDI: Unique Device Identifier - Codice Univoco di Identificazione |
|
Numero di Matricola |
|
Riferimento - Il simbolo indica il modello del prodotto |
|
Il simbolo indica il paese di origine. |
|
Il simbolo indica il distributore del prodotto. |
|
Il simbolo indica il fabbricante del prodotto. |
|
Il simbolo indica la portata massima del prodotto. |
|
Il simbolo indica l’importanza di proteggere l’imballaggio e il prodotto dalle intemperie. |
|
Il simbolo indica che la spedizione deve essere effettuata con cura e che la confezione deve essere sempre conservata e immagazzinata con le frecce rivolte verso l’alto. |
2. Uso del dispositivo
|
|
Per utilizzare il dispositivo correttamente e in sicurezza, si raccomanda sempre di chiarire eventuali dubbi con personale qualificato. |
Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti e raccomandazioni per un uso corretto del dispositivo, mirati anche a mantenerne nel tempo le caratteristiche di sicurezza e durata:
-
I freni hanno solo una funzione di stazionamento e non devono mai essere utilizzati come freni di servizio per rallentare il dispositivo in movimento.
-
Per assicurare l’efficienza dei freni mantenere opportunamente gonfiati i pneumatici e verificare ogni 3 mesi l’usura dei perni zigrinati di bloccaggio.
-
Le ruotine antiribaltamento (se presenti) non vanno in alcun caso utilizzate come ruotine di transito.
-
Non sporgersi troppo in avanti; spostando il baricentro eccessivamente il dispositivo potrebbe ribaltarsi.
-
Affrontare sempre le pendenze superiori a 6° con l’assistenza di un accompagnatore. Questo limite è indicativo e dipende dalla configurazione ed in particolare dalla posizione del baricentro del sistema carrozzina-utente.
-
Il dispositivo deve essere utilizzato solo per il trasporto di una persona e non di oggetti.
-
I braccioli, se presenti, non sono progettati per sollevare il dispositivo.
-
Evitare di impennare il dispositivo senza la supervisione di un accompagnatore.
-
Il contatto prolungato del dispositivo con l’acqua o l’esposizione prolungata a livelli elevati di umidità possono causare l’ossidazione indesiderata di alcune parti metalliche e il decadimento delle caratteristiche di sicurezza dei materiali coinvolti.
-
Evitare il contatto con l’acqua di mare e la sabbia. In caso di contatto, procedere a una pulizia immediata e accurata.
-
Eseguire un controllo generale del dispositivo almeno ogni tre mesi, verificando il gonfiaggio degli pneumatici, l’efficienza dei alberini di sgancio rapido e dei freni; lubrificare le parti mobili quando necessario.
-
Pulire il dispositivo con un panno umido ed evitare di immergere anche solo parzialmente il telaio. Mantenere il dispositivo pulito ne aumenta l’efficienza.
-
Sospendere l’uso del prodotto e informare OFFCARR in caso di allergie o altri problemi simili dovuti al contatto con i materiali che compongono il dispositivo.
-
Il tessuto usato per i rivestimenti del dispositivo è lavabile con acqua a bassa temperatura. In ogni caso evitare di bagnare o immergere altre parti del dispositivo.
-
Non vi è pericolo di causare lesioni alle persone durante le operazioni di preparazione e messa a punto dell’apparecchio, se eseguite seguendo attentamente le istruzioni fornite in questo manuale.
|
|
Assicuratevi che gli pneumatici siano gonfiati correttamente. La pressione di gonfiaggio dipende dal modello di copertura, individuare la pressione corretta riportata sulla spalla del pneumatico stesso. |
|
|
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore in quanto non tutti i componenti sono ignifughi. |
|
|
I rivestimenti soddisfano i requisiti della normativa EN 1021-2:2014. |
|
|
La durata di vita approssimativa del dispositivo è di 7 anni, considerando un uso quotidiano corretto e normale da parte di un singolo utente e una regolare manutenzione. |
3. Principali accorgimenti per ridurre eventuali rischi legati a un uso improprio del dispositivo
|
|
È vietato utilizzare il dispositivo o le sue parti in modi diversi da quelli descritti nel presente manuale. |
|
|
Non utilizzare i freni per rallentare il dispositivo a qualsiasi velocità. Sono stati progettati solo come dispositivi di stazionamento. |
|
|
Non utilizzare i braccioli per sollevare il dispositivo o come punti di fissaggio. |
|
|
Le ruotine antiribaltamento (se presenti) non vanno in alcun caso utilizzate come ruotine di transito. Non sono progettate per questo scopo. |
|
|
Si consiglia di controllare frequentemente il funzionamento degli alberini di sgancio rapido, soprattutto la loro corretta tenuta dopo l’inserimento. |
|
|
Lo spazio tra le ruote e i salva abiti o i freni può essere inferiore a 25 mm. Fate attenzione a non mettere le dita tra le ruote e i salva abiti o i freni per evitare lesioni. |
|
|
Per mantenere il dispositivo e i suoi requisiti di sicurezza, si raccomanda di attenersi a un programma di manutenzione regolare, come descritto nel presente manuale. |
|
|
La scarsa manutenzione e l’uso improprio del dispositivo possono causare danni o lesioni all’utente o all’assistente. |
|
|
Qualsiasi manomissione dei componenti del dispositivo, oltre a invalidare la garanzia, potrebbe comprometterne l’integrità strutturale e gli standard di sicurezza. |
|
|
In presenza di ruote pneumatiche, si raccomanda di ridurne la pressione in caso di trasporto aereo per evitare gli effetti collaterali delle variazioni dovute all’altitudine. |
|
|
Contattare OFFCARR in caso di superamento del peso massimo dell’utente in qualsiasi momento della vita del dispositivo. |
|
|
Contattare OFFCARR o il proprio rivenditore per verificare la compatibilità con gli accessori prodotti da un produttore diverso da OFFCARR. |
|
|
Non installare sul dispositivo dispositivi meccanici o elettronici non approvati da OFFCARR e non modificarne in alcun modo la struttura. Qualsiasi combinazione con altri dispositivi medici deve essere espressamente autorizzata da OFFCARR. Nel caso in cui la combinazione sia stata approvata, fare sempre riferimento ai rispettivi manuali. |
|
|
Il dispositivo e i suoi accessori non sono in alcun caso adatti all’uso in camere iperbariche. |
|
|
In caso di esposizione prolungata al sole, la superficie del dispositivo può raggiungere temperature elevate. |
|
|
Il dispositivo non è certificato per l’uso come sedile su un veicolo a motore. |
|
|
Attivare entrambi i freni prima di ogni trasferimento dal/al dispositivo. Effettuare sempre i trasferimenti con cautela. |
|
|
Alcune aperture del dispositivo possono avere angoli inferiori a 75° (ad esempio, lo spazio tra i raggi della ruota) o spazi inferiori a 25 mm (ad esempio, gli spazi tra i raggi o fra parti del telaio in apertura o chiusura). Prestare attenzione. |
|
|
Per motivi tecnici ed estetici, le maniglie di spinta possono essere posizionate a un’altezza inferiore a 900 mm da terra. |
|
|
Gli appoggiatesta (opzionali) non sono omologati per l’uso come appoggiatesta su veicoli in movimento. |
|
|
Il pedale di sbilanciamento e i dispositivi antiribaltamento sono accessori opzionali che devono essere richiesti al momento dell’ordine del dispositivo. |
|
|
Non superare la portata massima del dispositivo, nemmeno temporaneamente. Ad esempio, non eseguire attività come il sollevamento di pesi sul dispositivo. |
4. Presentazione del prodotto
4.1. SAMEKH
SAMEKH è un dispositivo medico non intrusivo specificamente progettato per ridurre e controbilanciare disabilità motorie a medio e lungo termine.
La configurazione e la regolazione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
|
|
È vietato l’utilizzo del dispositivo e delle sue parti per un uso improprio o diverso da quanto previsto su questo manuale. |
SAMEKH è la linea di schienali posturali sviluppati e prodotti da OFFCARR per le esigenze degli utilizzatori attivi. L’ascolto di esigenze individuali, lo studio (clinico ed empirico) dell’interazione tra persona, carrozzina e ambiente e la ricerca di linee essenziali convergono in una soluzione efficace, leggera ed elegante.
SCOCCA In fibra di carbonio o in lega di alluminio è leggera e traspirante grazie agli ampi fori che la caratterizzano e ne definiscono anche l’aspetto. La scocca in alluminio, solitamente nera, può essere richiesta dello stesso colore della carrozzina o di altro colore per dare un tocco di personalizzazione in più. La scocca in carbonio, più leggera e flessibile, conferisce alla carrozzina un carattere estetico unico. Il bordo superiore leggermente piegato all’indietro evita extra-pressioni localizzate in particolare durante i trasferimenti e nel vestirsi. Il profilo superiore è sagomato per liberare le scapole, consentire movimenti agili in tutte le direzioni e sfruttare a pieno l’arco di spinta e migliorare l’efficienza della spinta. Il bordo inferiore si adatta alla sezione lombare grazie al profilo sagomato, liberando i glutei e appoggiandosi alle SIPS per indurre una postura attiva e distribuire le pressioni di appoggio.
IMBOTTITURA I materiali sono stati scelti per massimizzare il controllo del microclima e la traspirazione oltre che a controllare l’immersione e il supporto. È divisa in tre strati; il primo, il più spesso, è composto da una schiuma a celle aperte per sostenere dinamicamente il tronco. Il secondo materiale è un tridimensionale simmetrico, più rigido, per distribuire le forze di spinta su tutta la superficie di appoggio. La fodera, realizzata con un tessuto tecnico traspirante, contiene gli altri strati con la corretta tensione. Tutta l’imbottitura è facilmente rimovibile ed è lavabile.
TAGLIE SAMEKH è disponibile in larghezze fra 26 e 46 cm, ognuna delle quali propone tre lunghezze di 24, 30 e 36 cm. Ogni taglia è disponibile in tre profili: ATTIVO profondo 6cm, DEEP profondo 9cm ed EXTRA AVVOLGENTE profondo 18cm.
ATTACCHI Per tutti gli schienali SAMEKH sono disponibili un attacco unico centrale che può essere estraibile o fisso, e attacchi doppi laterali estraibili. Gli attacchi laterali sono progettati per essere poco ingombranti mantenendo un ampio range di regolazione e semplicità d’uso e applicazione. Sono compatibili con carrozzine pieghevoli o fisse con diametro dei tubi da 19 a 28mm di diametro. Gli attacchi laterali sono regolabili in altezza, profondità e in inclinazione sia sul piano sagittale che sul piano frontale. L’attacco centrale è specifico per carrozzine a telaio fisso. È elegante e minimale e se estraibile è veloce da inserire e rimuovere (se estraibile). Può essere installato lungo tutta la scocca per aggiustare l’altezza di montaggio. L’inclinazione può essere regolata solo sul piano sagittale ed è vincolata ed eventualmente limitata dalla posizione del punto di attacco sulla carrozzina.
4.1.1. Caratteristiche
-
Scocca ultraleggera in due materiali:
-
Alluminio
-
Fibra di carbonio
-
-
2 profondità:
-
Active
-
Deep (solo alluminio)
-
-
2 tipi di attacchi
-
Centrale unico
-
Laterale doppio
-
5. Codice prodotto
CODICE PRODOTTO (SK M T LL HH) |
||||
SK |
M |
T |
LL |
HH |
(MATERIALE) |
(TIPO) |
|||
A: Alluminio |
A: Active |
Larghezza |
Altezza |
|
C: Fibra di Carbonio |
D: Deep |
|||
X: Extra Deep |
||||
6. Misure effettive
Misure in cm |
|
6.1. Tab. LH Misure SAMEKH, lunghezza scocca 24 cm profilo DEEP 100 mm
Larghezza schienale |
22 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
46 |
R |
tab. KD |
11 |
11 |
11 |
11 |
11 |
11 |
11 |
11 |
11 |
11 |
||
M |
tab. KD |
11,5 |
11,5 |
11,5 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
||
H |
tab. KD |
24 |
24 |
24 |
24 |
24 |
24 |
24 |
24 |
24 |
24 |
||
6.2. Tab. MH Misure SAMEKH, lunghezza scocca 30 cm profilo DEEP 100 mm
Larghezza schienale |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
46 |
R |
13,5 |
13,5 |
13,5 |
13,5 |
13,5 |
14 |
14 |
14 |
14 |
14 |
M |
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
H |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
30 |
6.3. Tab. HH Misure SAMEKH, lunghezza scocca 37 cm profilo DEEP 100 mm
Larghezza schienale |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
46 |
R |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
M |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
H |
37 |
37 |
37 |
37 |
37 |
37 |
37 |
37 |
6.4. Tab. KD Misure SAMEKH, under 28 cm width, DEEP PROFILE 85 mm
Larghezza schienale |
22 |
24 |
26 |
R |
10 |
11 |
12 |
M |
17 |
20 |
23 |
H |
19 |
22 |
24 |
6.5. Tab. ACT-L Misure SAMEKH, profilo ACTIVE
Larghezza schienale |
22 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
46 |
L1 |
22 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
46 |
L2 |
20 |
22 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
A |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
L1 = Larghezza massima |
|
L2 = Larghezza scocca |
|
A = Profondità utile schienale |
|
Misure in cm |
6.6. Tab. DEP-L Misure SAMEKH, profilo DEEP
Larghezza schienale |
22 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
46 |
L1 |
22 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
46 |
L2 |
20 |
22 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
34 |
36 |
38 |
40 |
42 |
44 |
A |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
L1 = Larghezza massima |
|
L2 = Larghezza scocca |
|
A = Profondità utile schienale |
|
Misure in cm |
7. Componenti
7.1. Attacchi laterali
Gli attacchi laterali sono adatti per l’assemblaggio del sistema SAMEKH su carrozzine pieghevoli o se l’archetto dello schienale non è presente, non è accessibile o non è adatto su carrozzine con telaio rigido.
7.2. Attacco centrale
L’attacco centrale è adatto per il montaggio del sistema SAMEKH su carrozzine con telaio rigido dotate di archetto dello schienale. Questo archetto deve essere accessibile e in una posizione comoda. In caso contrario, sono disponibili gli attacchi laterali.
SAMEKH con attacco centrale è generalmente estraibile, con un gancetto per bloccarlo.
7.3. Attacco centrale (FISSO)
È disponibile anche un attacco centrale fisso (non estraibile).
8. Istruzioni per la pulizia
SCOCCA
-
Lavare la scocca con acqua tiepida e detergente neutro utilizzando un panno umido per rimuovere lo sporco più grossolano
-
Rimuovere eventuali residui di detergente solo con acqua tiepida
-
Asciugare la scocca prima di procedere con ulteriori trattamenti
-
Controllare visivamente la pulizia dell’intera scocca
-
Disinfettare la scocca utilizzando alcol al 70-90%
-
Assicurarsi che sia completamente asciutto prima di procedere all’uso
RIVESTIMENTO
-
Il rivestimento e l’imbottitura sono lavabili a mano a 40 °C con acqua e detergente per tessuti delicati.
-
Si consiglia di lavare separatamente i tre componenti che compongono il rivestimento, ovvero il rivestimento esterno, lo strato interno frontale in materiale 3D e lo strato inferiore in poliuretano a cellule aperte.
-
Lasciare asciugare all’aria l’intero rivestimento (o singolarmente i singoli componenti), non asciugare in asciugatrice.
immagine:../pictures/comuni/simboli/laundry_hand_wash.svg[Lavaggio a mano, 80, pdfwidth=1,3 cm, align="center"] |
immagine:../pictures/comuni/simboli/laundry_40c.svg[Temperatura dell’acqua 40 °C, 80, pdfwidth=1,3 cm, align="center"] |
immagine:../pictures/comuni/simboli/laundry_no_tumble.svg[Non asciugare in asciugatrice, 80, pdfwidth=1,3 cm, align="center"] |
immagine:../pictures/comuni/simboli/laundry_no_bleach.svg[Non candeggiare, 80, pdfwidth=1,3 cm, align="center"] |
|
Lavare a mano |
Temperatura massima dell’acqua 40 °C |
Non asciugare in asciugatrice |
Non candeggiare |
Non stirare |
|
|
Durante il processo di pulizia, il dispositivo deve essere ispezionato attentamente per verificare la presenza di danni, ossidazione e malfunzionamenti. Se si riscontrano danni o malfunzionamenti, i componenti interessati devono essere rimossi per la manutenzione, la riparazione o la sostituzione. |
|
|
Tutti i materiali di scarto relativi a questo processo devono essere smaltiti in conformità con la legislazione locale applicabile. |
9. Assistenza tecnica autorizzata
Per qualsiasi richiesta di assistenza, contattare OFFCARR fornendo le seguenti indicazioni:
-
Modello
-
Numero di matricola
-
Descrizione del guasto
-
Qualsiasi riferimento o numero d’ordine, se disponibile, registrato sul modulo d’ordine
-
Rivenditore
Ogni componente del dispositivo è disponibile come parte di ricambio.
10. Modalità di garanzia
Si consiglia vivamente di registrare il prodotto sul sito web www.offcarr.com dopo la consegna.
-
L’etichetta riportante la matricola del dispositivo, l’indirizzo del costruttore ed il marchio CE non deve mai essere rimossa, pena la decadenza della garanzia.
-
Le parti di naturale usura non rientrano nella garanzia, tranne per un logorio improprio a causa di accertati difetti di fabbricazione.
-
Durante il periodo di garanzia, OFFCARR potrà procedere a propria discrezione alla riparazione o alla sostituzione della parte difettosa.
-
Non è riconosciuta alcuna garanzia per danni provocati da negligenza, trascuratezza, manomissioni o da errate manutenzioni da parte di personale non autorizzato.
-
Se si verificano danni durante il trasporto, la responsabilità ricade unicamente sulla società di trasporti. È importante informare immediatamente sia lo spedizioniere che, per conoscenza, OFFCARR.
-
La garanzia non copre eventuali danni a cose o a persone provocati dal malfunzionamento del dispositivo.
11. Imballaggio, trasporto e consegna
Tutti i prodotti OFFCARR vengono spediti in scatole di cartone chiuse per proteggerli da urti e polvere.
La confezione comprende il dispositivo configurato secondo il modulo d’ordine, il presente manuale di istruzioni e un kit di attrezzi.
L’apparecchio deve essere trasportato su mezzi che lo proteggano dagli agenti atmosferici, come indicato sulla scatola di imballaggio.
Al ricevimento, verificare l’integrità della scatola: aprire la confezione, estrarre il dispositivo e controllare che non ci siano danni. In caso di problemi, annotate la vostra osservazione sulla bolla di accompagnamento e informate tempestivamente sia lo spedizioniere che, per conoscenza, OFFCARR.
Una volta effettuati questi controlli, necessari a garantire la validità della garanzia, riporre il dispositivo nell’imballaggio fino al suo utilizzo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto (tra - 15 e + 50 °C e con un’umidità relativa inferiore all'80%).
Non appoggiare oggetti sopra l’imballo.
I materiali del packaging soddisfano la direttiva europea 94/62/EC[13].
12. Differenziazione dei materiali
I prodotti OFFCARR sono realizzati in lega di alluminio (Al 7020, Al 6082, Al 2017, Al 6061, Al 5754), titanio, acciaio (AISI 303), fibra di carbonio, poliuretano, resine epossidiche e altri materiali compositi.
La divisione e lo smaltimento dei materiali devono essere conformi alle leggi locali vigenti.
Rivolgersi al rivenditore per conoscere le modalità di smaltimento del dispositivo più adatte.
13. Installazione e regolazioni
|
|
Per qualsiasi tipo di regolazione dello schienale, rivolgersi esclusivamente a personale autorizzato e qualificato. |
|
|
Si consiglia di consultare un esperto posturale sia per valutare la posizione di seduta ottimale (in ogni caso specifico) sia per eseguire le seguenti regolazioni. |
13.1. Attacchi laterali
Gli attacchi laterali sono adatti per l’assemblaggio del sistema SAMEKH su carrozzine pieghevoli o se l’archetto dello schienale non è presente, non è accessibile o non è adatto su carrozzine con telaio rigido.
|
|
13.1.1. Preparazione
Prima di procedere con l’installazione dello schienale, è necessario pre-assemblare le staffe sulla scocca. Rimuovere l’imbottitura, posizionare e avvitare le viti sulla scocca in posizione centrata, lasciando le viti allentate (in modo da poter eseguire altre regolazioni in un secondo momento); riposizionare l’imbottitura.
13.1.2. Installazione dei morsetti sul telaio
I morsetti possono adattarsi a tubi con diametro compreso tra 19 e 27 mm. Deve esserci uno spazio libero di 50 mm (in verticale) e 4 mm di spazio esterno; viene fornita una bussola di plastica aggiuntiva per il serraggio su tubi di 21 mm di diametro. Per definire dove posizionare i morsetti sui montanti della carrozzina, è consigliabile posizionare approssimativamente lo schienale all’altezza desiderata e cercare una posizione il più possibile centrata (rispetto alla scocca). Ciò faciliterà le successive regolazioni. Il montaggio dei morsetti sui montanti deve essere simmetrico (destra e sinistra) in modo che i punti di appoggio lavorino sullo stesso piano. Ciò rende la rimozione e l’inserimento agili e rapidi.
13.1.3. Regolazione dell’altezza dello schienale
Le scocche dei sistemi SAMEKH sono dotate di fessure per l’inserimento degli attacchi. Queste consentono una regolazione dell’altezza dello schienale di 70 mm. Se la regolazione consentita dalle fessure sullo schienale non è sufficiente, è necessario regolare la posizione dei morsetti sui montanti della carrozzina.
|
|
|
13.1.4. Regolazione della profondità e dell’inclinazione
È possibile regolare contemporaneamente sia la profondità che l’inclinazione dello schienale. Allentare le viti che bloccano le piastre di regolazione senza rimuoverle, in modo da trovare la posizione preferita dello schienale. Una volta raggiunta la posizione desiderata, serrare le viti in modo appropriato; rimuovere e reinserire lo schienale per assicurarsi che entrambe le operazioni siano fluide. |
|
NOTE: - Regolazioni asimmetriche delle piastre di regolazione possono influire sulla fluidità dell’estrazione rendendola rigida. In questo caso, eseguire nuovamente la regolazione e correggere l’asimmetria. - Le regolazioni precedenti possono essere eseguite anche con l’utente seduto sulla sedia a rotelle. |
|
13.2. Attacco centrale
L’attacco centrale è adatto per il montaggio del sistema SAMEKH su carrozzine con telaio rigido dotate di archetto dello schienale. Questo archetto deve essere accessibile e in una posizione comoda. In caso contrario, sono disponibili gli attacchi laterali. |
|
13.2.1. Installazione del morsetto sull’archetto della carrozzina
Il morsetto è dotato di adattatori per tubi con diametro compreso tra 19 e 26 mm. Il morsetto richiede un segmento di tubo libero di 70 mm e lo spazio libero esterno oltre il tubo è di 6 mm. Il morsetto deve essere posizionato al centro dell’archetto dello schienale della carrozzina con il piano di scorrimento approssimativamente perpendicolare al piano del terreno e le viti di montaggio lasciate allentate per facilitare la successiva regolazione della posizione e dell’angolazione dello schienale.
13.2.2. Regolazione dell’altezza e della profondità dello schienale
I telai SAMEKH sono progettati in modo che l’attacco centrale possa essere installato a tre diverse altezze. Prima di procedere, selezionare quella più adatta. Una volta definita l’altezza, è possibile scegliere la profondità dello schienale utilizzando la combinazione di spessori adattatori forniti con gli attacchi. Una volta selezionata la posizione in altezza e la sequenza degli spessori, l’attacco centrale deve essere fissato in modo permanente al scocca serrando le viti di fissaggio. È più facile eseguire questa operazione su un tavolo da lavoro con lo schienale staccato dalla carrozzina.
13.2.3. Regolazione dell’inclinazione
L’inclinazione dello schienale deve essere regolata con lo schienale installato; ruotarlo sullo schienale fino all’angolo desiderato. È preferibile eseguire la regolazione con l’utente sulla sedia a rotelle, in modo da poter valutare correttamente la posizione finale di seduta. Una volta ottenuta la posizione corretta, serrare le viti che fissano il morsetto all’archetto della sedia a rotelle. |
|
13.3. Spinte laterali
13.3.1. Montaggio spinte laterali Swing away
Le spinte laterali Swing away possono essere acquistate già montate sullo schienale Samekh o possono essere installate separatamente.
Per installare le spinte laterali, rimuovere il rivestimento, quindi fissare la piastra A allo schienale B tramite le viti C, prestando attenzione a posizionare le rondelle D e il distanziale E come mostrato in figura. I dadi F devono essere inseriti negli asole preforati sullo schienale B per bloccarne la rotazione. Quando la spinta (o entrambe) è fissata correttamente, riposizionare il rivestimento sullo schienale. |
13.3.2. Montaggio spinte laterali Extra deep
Le spinte laterali Extra deep devono essere acquistate già montate sullo schienale Samekh; possono essere installate separatamente solo sostituendo il rivestimento con uno adeguato.
|
|
Per aggiungere le spinte laterali Extra deep allo schienale Samekh, è necessario che questo sia già nella versione Deep e richiede sempre la sostituzione del rivestimento. |
Per installare le spinte laterali, rimuovere il rivestimento, quindi fissare la piastra A allo schienale B tramite le viti C, prestando attenzione a posizionare le rondelle D come mostrato in figura. I dadi E devono essere inseriti negli asole preforati sullo schienale B per bloccarne la rotazione. Quando la spinta (o entrambe) è fissata correttamente, sostituire il rivestimento sullo schienale. |
OFFCARR s.r.l. si riserva il diritto di apportare miglioramenti e/o modifiche ai propri prodotti, in qualsiasi momento e senza preavviso, relativamente alle caratteristiche del dispositivo, all’idoneità, alle certificazioni, al contratto di garanzia e alla disponibilità di parti di ricambio secondo i termini di legge.
+









